# Translation-complete custom store listings for target markets > Do not target a market with a Google Play custom listing until the listing itself is translated for the languages people actually use there. - Canonical HTML: https://growth.iangoh.com/growth-ideas/translation-complete-custom-store-listings-for-target-markets/ - Source: [support.google.com](https://support.google.com/googleplay/android-developer/answer/9867158?hl=en) - GrowthDex source hub: [Play Console Help](/sources/play-console-help-support-google-com/) - Last checked: 2026-05-27 - Rarity: rare - Budget: low - Channels: Google Play, Localization, Brand - Stages: brand trust, mobile localization, conversion, market entry ## Why this can grow A localized ad or country target does not help much if the store page still falls back to a generic language. Google warns that custom store listings are not translated automatically and recommends adding translations for the languages spoken in the targeted countries. That is a simple but important gate because a custom listing that reads like a partial export usually hurts trust at the last moment before install. ## Ian's take From scaling consumer platforms across MENA and Southeast Asia, my default is to distrust growth work that only looks good in a slide. My bias is to treat this as a small market test first. Make the audience narrow, make the promise concrete, and let the first real response decide whether it deserves more work. For conversion, I would strip the test down to one promise, one proof point, and one next step. Confusion kills good demand. For this tactic, I would watch one clear growth signal before putting more time or budget behind it. ## Action plan 1. Define one narrow startup segment where translation-complete custom store listings for target markets can create a measurable lift. 2. Turn the tactic into one offer, page, campaign, or workflow for the Google Play and Localization channel. 3. Use the evidence from support.google.com to set the first version of the message, format, and audience. 4. Launch a small test for 7 to 14 days with one success metric: one measurable growth signal. 5. Review the result, keep the winning message, remove weak variants, and turn the learning into a repeatable growth playbook. ## Source-backed example Google Play says custom store listings are not automatically translated and recommends adding translations for all the languages spoken in the countries targeted by that listing. ## Adjacent tactics in the same lane - [Google Play country-specific custom store listings](/growth-ideas/google-play-country-specific-custom-store-listings/) - same source, 2 shared channels, 1 shared stage - [Google Play store listing groups before market sprawl](/growth-ideas/google-play-store-listing-groups-before-market-sprawl/) - same source, 2 shared channels - [Google Play custom listing URL for off-platform message-match](/growth-ideas/google-play-custom-listing-url-for-off-platform-message-match/) - same source, 1 shared channel - [Google Play keyword-targeted custom listing before broad ASO](/growth-ideas/google-play-keyword-targeted-custom-listing-before-broad-aso/) - same source, 1 shared channel ## Read GrowthDex essays Browse the plain-English essay index at [GrowthDex Blog](/blog/). ## Related GrowthDex essays - [The App Store page should branch before it broadens](/blog/the-app-store-page-should-branch-before-it-broadens/) - mobile growth, ASO, brand trust ## Advisory If you want help turning this into a working growth system, Ian Goh offers advisory at https://iangoh.com/advisory.